Жыргалбек Касаболотовдун ырлары жана котормолору

Ырлар ЖҮРӨКТӨГҮ МУЗ Астейдил арзуулардан канаат алып, Аттанам, алыс сапар эртесинде. Жүрөмүн баарысына калыс карап — Жүрөгүм жашайт Ызгаар Өлкөсүндө.

Соц тармактар:
Читать далее

Урал баатыр (үзүндү)

Элдик оозеки чыгарма элдик жакшы турмушту, мыкты ийгиликтерди эңсеген мүдөө-тилектерин туюндурат. Башкырт элинин “Урал баатыр” дастанында мына ушундай эңсөөлөр чагылдырылып,

Соц тармактар:
Читать далее

«РухЭш» сайты чыгармачылык таймашка чыгууну каалагандарга адабий конкурс жарыялады

ЖОБО Кыргыз адабиятынын казынасын байытуу максатында котормо жанрында эмгектенген калемгерлер үчүн конкурс жарыялайбыз. Арийне, учур адабиятында котормо жанрына көңүл бурулбай

Соц тармактар:
Читать далее

Темирбек Алымбековдун котормолору

Михаил Лермонтов, орус акыны БАЛЛАДА Деңиз жээги, колун артып эркелеп, Жигитине сулуу айтат мындай кеп; Укчу жаным, абайсыздан мен бүгүн,

Соц тармактар:
Читать далее

Катага каршы “Кара тизме”

Ооба, көрнөк көйгөйү коомчулук көңүлүн өйүгөн талуу маселелердин бири. Ондогон жылдар аны кантип оңдоштун оңтоюн таппай келдик. Бирок, “акыл –

Соц тармактар:
Читать далее

Михаил Синельников, россиялык айтылуу акын, котормочу: “Кыргызстанга келгенде, балалыгыма кайрылып келгендей болом”

Жакында россиялык белгилүү акын жана котормочу Михаил Синельников Кыргызстанда мейманда болду. Ал Москвада жашаганы менен, Жалал-Абадда өсүп-чоңоюп, Ошто жогорку окуу

Соц тармактар:
Читать далее

Аннотация, аварийная подписка, анализ — юридикалык атоолорду кыргызча айталы…

Кыргызстанда мамлекеттик тилден сырткары расмий тил өкүм сүргөндүктөн иш кагаздар эки тилде жазылып келет. Мындан улам айрым учурда башка тилден

Соц тармактар:
Читать далее

Зоб, коклюш, киста, грыжа — оорулардын кыргызча аталышын билесизби?

Оору сыркоодон Кудай өзү сактасын дечи… Ошентсе да дарттардын кыргызча аталышын билип коюу ашыктык кылбаса керек. Аталыштарды кыргызчалоого филология илимдеринин

Соц тармактар:
Читать далее

Алыкул акындын Москвадагы күйөрманы

Москвада Кыргызстанды өз мекеним деп санаган акын-котормочу Михаил Синельников жашайт. Бүгүнкү Орусиянын көйгашка котормочуларынын бири Михаил Исаакович жарым кылымдан бери

Соц тармактар:
Читать далее

Шаамерчемден жаңы котормолор

А.С.Пушкин. ЦВЕТОК Цветок засохший, безуханный, забытый в книге вижу я; И вот уже мечтою странной Душа наполнилась моя: Где цвёл?

Соц тармактар:
Читать далее

Kabarordo.kg менен onair.kg сериалдарды кыргызча которо турган долбоор баштады

Kabarordo.kg маалымат сайты жана onair.kg порталы «Сериалдарга кыргыз тилиндеги титрлер» деп аталган биргелешкен долбоорду ишке киргизип жатат. «Көп өлкөлөрдө чет

Соц тармактар:
Читать далее

Адабият достугунун “Жаңырыгы”

Быйыл 2014-жылы Кыргызстандагы уйгур “Иттипак” маданият борборунун түзүлгөндүгүнүн 25 жылдыгы белгиленүүдө. Ушул датага карата уйгур жазуучулары менен акындарынын чыгармалары кыргыз

Соц тармактар:
Читать далее

Жүрөктөрдүн өзгөрүүсүн каалаган…

Бүгүн Абдылас Малдыбаев атындагы опера жана балет театрында орусиялык “Виктор” рок-группасынын “Виктор Цой биз менен” аттуу концерти өттү. Виктор Цойдун

Соц тармактар:
Читать далее

Шаамерчемдин котормолору

Бул котормолордун автору «Азаттыктын» «Сөз таануу» шеринесинде Шаамерчем деген адабий ат менен белгилүү. Анын уруксаты менен айрым котормолорун сунуштап жатабыз.

Соц тармактар:
Читать далее

Таштанбек Чакиев

Таштанбек Чакиев жана анын чыгармачылыгы тууралуу Бишкекте акын жана котормочу Таштанбек Чакиевдин “Өзөн жээгиндеги үй” аттуу котормолордон турган поэтикалык жыйнагы

Соц тармактар:
Читать далее

Өзгөн Кескин жана анын “Алперендер очогу” романы

Биз, кыргыз журналисттери, быйылкы март айынын башында Түркияга барганда, Бурса шаарынын ичиндеги Йылдырым шаарчасынын мэри жана ошол эле кезде шаар

Соц тармактар:
Читать далее

Басылбековдон Омар Хайям

Жакында белгилүү кыргыз котормочусу Кубанычбек Басылбеков агай аты ааламга таанымал болгон перс акыны Омар Хайямдын рубаилерин чакан китеп кылып чыгарыптыр.

Соц тармактар:
Читать далее

Бишкекте акын жана котормочу Таштанбек Чакиевдин “Өзөн жээгиндеги үй” аттуу котормолордон турган поэтикалык жыйнагы жарык көрдү

Китеп Саади, Хафиз, Р.Бернс, А. Ахматова, А.С.Пушкин өңдүү дүйнөлүк классиктер менен бирге кыргыз журтчулугуна аты-жыты анчалык тааныш эмес акын кыздардын

Соц тармактар:
Читать далее

Түрк тилдүү поэзия котормолорунун “Ак Торна” Эл аралык экинчи сынагы жарыяланды

“Ак Торна” сынагы, жаңы жарыш 16-апрелден тартып түрк тилдүү поэзия котормолорунун “Ак Торна” (Ак Турна) экинчи Эл аралык сынагына чыгармалар

Соц тармактар:
Читать далее

“Манасты” өзбекчеге которуп жатканда айкөл Баатыр түшүмө кирип жүрдү”

Малика Камилова эже Ош шаарында туулуп, өмүр сүрүп келет. Ал орто мектепти аяктап, Анжиандагы педагогикалык институттун филология факультетинде окуйт. Аны

Соц тармактар:
Читать далее
1-бет 2 беттен12